Friday, October 12, 2012

ATA's 53rd Annual Conference


A few of the great sessions I am excited about this year:

 Best Practices for Spanish Technical Writing
Mario E. Chávez
(Saturday, 8:30am-9:30am; Advanced; Presented in: Spanish)

Español neutro: Esa lengua inexistente a la que muchos traducimos
Aurora Humarán
(Saturday, 10:00am-11:00am; All Levels; Presented in: Spanish)













































































































Interpreting Slang and Taboo Language for the Courts
Alfonso Villasenor
(Friday, 3:45pm-5:00pm; All Levels; Presented in: English and Spanish) 

My Tijuana Family
Rogelio Camacho
(Saturday, 11:30am-12:30pm; All Levels; Presented in: Spanish)


Dilemmas in the Co-Construction of Pain Ratings among Providers, Language Interpreters, and Linguistically and Culturally Diverse Patients
Claudia V. Angelelli
(Friday, 11:30am-12:30pm; Advanced; Presented in: English)

 Intersections of Theory and Practice: Translation Studies in the Classroom
Ben Van Wyke, Rosemary Arrojo, Brian Baer, and Claudia Angelelli
(Saturday, 2:00pm-3:15pm; All Levels; Presented in: English)





No comments:

Post a Comment